Vera Rich

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Daniel Mietchen (talk | contribs) at 00:36, 12 November 2019 ({{Scholia}}). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Vera Rich
Vera Rich in 2006
Vera Rich in 2006
BornFaith Elizabeth Rich
(1936-04-24)April 24, 1936
London, County of London
DiedDecember 20, 2009(2009-12-20) (aged 73)
London, Greater London
Occupationpoet, historian, translator, journalist, contributor to Nature, The Lancet, Index on Censorship, Physics World
CitizenshipUnited Kingdom
Alma materSt Hilda's College, Oxford, Bedford College, London

Vera Rich (born Faith Elizabeth Rich, 24 April 1936, London – 20 December 2009, London[1]) was a British poet, journalist, historian, and translator from Belarusian and Ukrainian.

Biography[edit]

Born in London, she studied at St Hilda's College of the University of Oxford and Bedford College, London. In 1959, her poetry attracted the attention of the editors of John O'London's Weekly and the following year her first collection of verse, Outlines, was privately produced and received favourable reviews, selling out within six months.[2]

Her translations of the works of Taras Shevchenko, commissioned for the century of his death (1961), received excellent reviews, both in the West and in the Soviet Ukraine. For this work, Rich was awarded an Honorary Diploma in Shevchenko Studies by the Ukrainian Free Academy of Sciences.[2]

Later, influenced by Fr Ceslaus Sipovich, she started also translating Belarusian poetry. Her first translation from Belarusian was the poem "Na čužynie" by Janka Kupala. Her Like Water, Like Fire published in 1971 became the world's first anthology of translations of Belarusian poetry into a western European language. Later she published The Images Swarm Free, a collection of translations of verses by prominent Belarusian authors, Aleś Harun, Maksim Bahdanovič and Źmitrok Biadula.

Rich was the founder of Manifold, "the magazine of new poetry". It was started in 1962 and appeared regularly under her editorship until May 1969, when it was suspended owing to her taking a job as Soviet and East European Correspondent for the scientific weekly Nature. At the time of its suspension Manifold had close on 900 subscribers, almost half of them in the USA. This initially temporary job at Nature lasted for more than 20 years. It was only in 1998 that it proved possible to relaunch Manifold. All together, 49 issues were published under Rich's editorship. It published original high-quality poetry in traditional and innovative styles, in various variants of English, and — from time to time — in major European languages, as well as translations of poetry from less-known languages.

The ashes of Vera Rich were buried in Ukraine and in the Church of St Cyril of Turau and All the Patron Saints of the Belarusian People in London.

Bibliography[edit]

Books
  • Portents and Images: A Collection of Original Verse and Translations (London, 1963).
  • Like water, like fire: Anthology of Byelorussian poetry from 1828 to the present day (1971). ISBN 978-0-04-891041-7.
  • The images swarm free: A bilingual selection of poetry (1982). ISBN 978-0-929849-05-8.
  • Image of the Jew in Russian literature: The post-Stalin period (1984). ISBN 978-0-88125-062-6.
  • Poems on Liberty. Reflections for Belarus (2004). ISBN 0-929849-05-1
Articles

External links[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Vidal-Hall, Judith (8 January 2010). "Obituary: Vera Rich". Index on Censorship.
  2. ^ a b Rich, Vera. "Portents and Images". London, 1963 [blurb].