Join GitHub today
GitHub is home to over 28 million developers working together to host and review code, manage projects, and build software together.
Sign upUpdates locates uk-UA.xml #181
Conversation
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
csl-bot
Sep 17, 2018
Awesome! You just created a pull request to the Citation Styles Language locales repository. One of our human volunteers will try to get in touch soon (usually within a week). In the meantime, I will run some automated checks. You should be notified of the results in a few minutes.
If you haven't done so yet, please make sure your locale file validates.
To update this pull request, visit the "Files changed" tab above, and click on the pencil icon (see below) in the top-right corner of your locale file to start editing.
If you have any questions, please leave a comment and we'll get back to you. While we usually respond in English, feel free to write in whatever language you're most comfortable.
csl-bot
commented
Sep 17, 2018
Awesome! You just created a pull request to the Citation Styles Language locales repository. One of our human volunteers will try to get in touch soon (usually within a week). In the meantime, I will run some automated checks. You should be notified of the results in a few minutes. If you haven't done so yet, please make sure your locale file validates. To update this pull request, visit the "Files changed" tab above, and click on the pencil icon (see below) in the top-right corner of your locale file to start editing. If you have any questions, please leave a comment and we'll get back to you. While we usually respond in English, feel free to write in whatever language you're most comfortable. |
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
csl-bot
commented
Sep 17, 2018
Yay! Your pull request passed all our automated tests. We'll take a look soon. |
rmzelle
requested changes
Sep 19, 2018
@vkochyn, a few questions, but generally this looks like a big improvement.
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
vkochyn
Sep 19, 2018
Contributor
Hello!
1st question - I think that it is better NOT OT PUT punctuation in code,
because there could be suffices in style. The same situation with other
except <term name="cited">цит. за:</term> so it should be: <term
name="cited">цит. за</term>.
2nd should be i such way:
<term name="circa" form="short">бл</term>
- <term name="cited">цитовано за</term>
- <term name="edition">видання</term>
- <term name="edition" form="short">вид</term>
+ <term name="cited">цит. за</term>
terms edition/editions have the save translations in Ukrainian -
видання, so it's better to use only 1 term
3 - yes. I checked it - it is better to put suffices as -ий, -ий, and so on.
Thanks!
I hope, that my recommendations will help this project.
All best,
Volodymyr Kochyn
З повагою,
завідувач відділу методології
приватноправових досліджень
Науково-дослідного інституту
приватного права і підприємництва
імені академіка Ф. Г. Бурчака
НАПрН України,
к. ю. н.
В. В. Кочин
http://ndippp.gov.ua/
ср, 19 вер. 2018 о 06:52 Rintze M. Zelle <notifications@github.com> пише:
… ***@***.**** requested changes on this pull request.
@vkochyn <https://github.com/vkochyn>, a few questions, but generally
this looks like a big improvement.
------------------------------
In locales-uk-UA.xml
<#181 (comment)>
:
> <term name="and">і</term>
<term name="and others">та інші</term>
<term name="anonymous">анонімний</term>
<term name="anonymous" form="short">анон.</term>
<term name="at">на</term>
- <term name="available at">available at</term>
- <term name="by">by</term>
- <term name="circa">circa</term>
+ <term name="available at">доступний у</term>
+ <term name="by">відповідно до:</term>
<term name="by">відповідно до:</term>
Is the ":" here part of the translation, or separating punctuation that
follows the translation of "by". If the latter, this colon should be moved
to the CSL style. In this locale file, typically the only punctuation used
should be periods for abbreviations.
------------------------------
In locales-uk-UA.xml
<#181 (comment)>
:
> <term name="circa" form="short">c.</term>
- <term name="cited">cited</term>
- <term name="edition">
- <single>edition</single>
- <multiple>editions</multiple>
- </term>
- <term name="edition" form="short">ed</term>
+ <term name="cited">цит. за:</term>
Same question about the ":".
------------------------------
In locales-uk-UA.xml
<#181 (comment)>
:
> @@ -70,81 +61,72 @@
<!-- ORDINALS -->
<term name="ordinal">th</term>
- <term name="ordinal-01">st</term>
- <term name="ordinal-02">nd</term>
- <term name="ordinal-03">rd</term>
- <term name="ordinal-11">th</term>
- <term name="ordinal-12">th</term>
- <term name="ordinal-13">th</term>
+ <term name="ordinal-01">ий</term>
+ <term name="ordinal-02">ий</term>
+ <term name="ordinal-03">ій</term>
+ <term name="ordinal-11">ий</term>
+ <term name="ordinal-12">ий</term>
+ <term name="ordinal-13">ий</term>
@vkochyn <https://github.com/vkochyn>, can you tell how these ordinals
are used in Ukrainian? (in particular, which numbers get which suffix)
The current set of terms used here is to accommodate English, and is
probably not correct for Ukrainian. (see also
http://docs.citationstyles.org/en/1.0.1/translating-locale-files.html#ordinals
for background)
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#181 (review)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApV7_w8bKsdH1jtjT8WEANViLhBTI4Waks5ucb9fgaJpZM4WsevP>
.
|
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
csl-bot
commented
Sep 19, 2018
Yay! Your pull request passed all our automated tests. We'll take a look soon. |
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
rmzelle
Sep 19, 2018
Member
2nd should be i such way:
<term name="circa" form="short">бл</term>
Should that be <term name="circa" form="short">бл.</term>
(with a period)?
Should that be |
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
vkochyn
Sep 19, 2018
Contributor
Yes! With out point)
З повагою,
Володимир Кочин
Ср, 19 вер. 2018 17:16 користувач Rintze M. Zelle <notifications@github.com>
пише:
… 2nd should be i such way:
<term name="circa" form="short">бл</term>
Should that be <term name="circa" form="short">бл.</term> (with a period)?
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#181 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApV7_wcPD0IOFeorCz3ob0TxkeWmyJ7jks5uclG5gaJpZM4WsevP>
.
|
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
vkochyn
Sep 21, 2018
Contributor
There is no short form for references. More using is список використаних
джерел and some uses примітки. So It is possible to use only long form with
out short it will be more correct than just alternative vercions.
З повагою,
завідувач відділу методології
приватноправових досліджень
Науково-дослідного інституту
приватного права і підприємництва
імені академіка Ф. Г. Бурчака
НАПрН України,
к. ю. н.
В. В. Кочин
http://ndippp.gov.ua/
пт, 21 вер. 2018 о 07:18 Rintze M. Zelle <notifications@github.com> пише:
… ***@***.**** commented on this pull request.
------------------------------
In locales-uk-UA.xml
<#181 (comment)>
:
> <term name="online">online</term>
- <term name="presented at">presented at the</term>
- <term name="reference">
- <single>reference</single>
- <multiple>references</multiple>
- </term>
- <term name="reference" form="short">
- <single>ref.</single>
- <multiple>refs.</multiple>
- </term>
- <term name="retrieved">retrieved</term>
- <term name="scale">scale</term>
- <term name="version">version</term>
+ <term name="presented at">представлена на</term>
+ <term name="reference">список використаних джерел</term>
+ <term name="reference">примітки</term>
@vkochyn <https://github.com/vkochyn>, you have two translation for <term
name="reference" here. Is the second one the "short" form?
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#181 (review)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApV7_5xaQA3904JK9Ki1shoqxBZn5Xgkks5udGiDgaJpZM4WsevP>
.
|
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
vkochyn
Sep 21, 2018
Contributor
OK. But it wouldn`t be using. I just put long and short forms near by and
I've deleted points. I hope it will be clear
+ <term name="director"> ------ режисер ---- реж
+ <term name="editor"> ------ редактор ----- ред
+ <term name="editorial-director">ред</term> редактор-режисер ---- ред-реж
+ <term name="illustrator"> ------ іллюстратор --- іл
+ <term name="translator"> -------- перекладач ---- перекл
+ <term name="editortranslator"> ---- редакційний перекладач
---- ред-перекл
З повагою,
завідувач відділу методології
приватноправових досліджень
Науково-дослідного інституту
приватного права і підприємництва
імені академіка Ф. Г. Бурчака
НАПрН України,
к. ю. н.
В. В. Кочин
http://ndippp.gov.ua/
пт, 21 вер. 2018 о 07:21 Rintze M. Zelle <notifications@github.com> пише:
… ***@***.**** commented on this pull request.
------------------------------
In locales-uk-UA.xml
<#181 (comment)>
:
> - <multiple>ills.</multiple>
- </term>
- <term name="translator" form="short">
- <single>tran</single>
- <multiple>trans</multiple>
- </term>
- <term name="editortranslator" form="short">
- <single>ed. & tran.</single>
- <multiple>eds. & trans.</multiple>
- </term>
+ <term name="director">реж.</term>
+ <term name="editor">ред.</term>
+ <term name="editorial-director">ред.</term>
+ <term name="illustrator">іл.</term>
+ <term name="translator">пер.</term>
+ <term name="editortranslator">ред. & пер.</term>
These translations should all have form="short".
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#181 (review)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApV7__olmVjjgbvEkIKQ1yRH2yInfMPtks5udGligaJpZM4WsevP>
.
|
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
vkochyn
Sep 21, 2018
Contributor
All terms should be without points
- </term>
- <term name="paragraph" form="short">para</term>
- <term name="part" form="short">ч</term>
- <term name="section" form="short">сек</term>
+ <term name="book" form="short">кн</term>
+ <term name="chapter" form="short">розд</term>
+ <term name="column" form="short">ряд</term>
+ <term name="figure" form="short">рис</term>
+ <term name="folio" form="short">ф</term>
+ <term name="issue" form="short">вип</term>
+ <term name="line" form="short">л</term>
+ <term name="note" form="short">прим</term>
+ <term name="opus" form="short">оп</term>
+ <term name="page" form="short">с</term>
+ <term name="number-of-pages">с</term>
long form for number-of-pages -- кількість сторінок --- short --- c
З повагою,
завідувач відділу методології
приватноправових досліджень
Науково-дослідного інституту
приватного права і підприємництва
імені академіка Ф. Г. Бурчака
НАПрН України,
к. ю. н.
В. В. Кочин
http://ndippp.gov.ua/
пт, 21 вер. 2018 о 07:22 Rintze M. Zelle <notifications@github.com> пише:
… ***@***.**** commented on this pull request.
------------------------------
In locales-uk-UA.xml
<#181 (comment)>
:
> - <multiple>pp</multiple>
- </term>
- <term name="paragraph" form="short">para</term>
- <term name="part" form="short">pt</term>
- <term name="section" form="short">sec</term>
+ <term name="book" form="short">кн.</term>
+ <term name="chapter" form="short">розд.</term>
+ <term name="column" form="short">ряд.</term>
+ <term name="figure" form="short">рис.</term>
+ <term name="folio" form="short">ф.</term>
+ <term name="issue" form="short">вип.</term>
+ <term name="line" form="short">л.</term>
+ <term name="note" form="short">прим.</term>
+ <term name="opus" form="short">оп.</term>
+ <term name="page" form="short">с.</term>
+ <term name="number-of-pages">с.</term>
This "number-of-pages" translation should have form="short".
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#181 (review)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApV7_19XBMPf5-5DE-o-9_v2Lle_NWRFks5udGmDgaJpZM4WsevP>
.
|
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
rmzelle
Sep 23, 2018
Member
There is no short form for references. More using is список використаних джерел and some uses примітки. So It is possible to use only long form with out short it will be more correct than just alternative vercions.
So you can't come up with an abbreviated version of "список використаних джерел"?
CSL locale files only allow a single translation of each term for each form. If multiple translations are in use, we just use the most common one (individual CSL styles can always override the translations from the CSL locale files).
So you can't come up with an abbreviated version of "список використаних джерел"? CSL locale files only allow a single translation of each term for each form. If multiple translations are in use, we just use the most common one (individual CSL styles can always override the translations from the CSL locale files). |
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
rmzelle
Sep 23, 2018
Member
All terms should be without points
Sorry, can you clarify? I'm a bit confused. Does Ukrainian never use periods for abbreviations? The abbreviate translations you supplied do use periods (e.g. <term name="book" form="short">кн.</term>
).
Sorry, can you clarify? I'm a bit confused. Does Ukrainian never use periods for abbreviations? The abbreviate translations you supplied do use periods (e.g. |
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
rmzelle
Sep 23, 2018
Member
OK. But it wouldn`t be using. I just put long and short forms near by and I've deleted points. I hope it will be clear + ------ режисер ---- реж
Again, I'm not sure I fully understand you. What do you mean with "But it wouldn`t be using." here? (Feel free to write back in Ukrainian. Google Translate is very good nowadays)
My question was about the short role forms (e.g. <term name="director">реж.</term>
), which should have been written as <term name="director" form="short">реж.</term>
.
Again, I'm not sure I fully understand you. What do you mean with "But it wouldn`t be using." here? (Feel free to write back in Ukrainian. Google Translate is very good nowadays) My question was about the short role forms (e.g. |
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
rmzelle
Sep 23, 2018
Member
(in general, it's also easier if you respond via the GitHub website instead of via email)
(in general, it's also easier if you respond via the GitHub website instead of via email) |
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
vkochyn
Sep 23, 2018
Contributor
OK. So Just "джерела"
З повагою,
завідувач відділу методології
приватноправових досліджень
Науково-дослідного інституту
приватного права і підприємництва
імені академіка Ф. Г. Бурчака
НАПрН України,
к. ю. н.
В. В. Кочин
http://ndippp.gov.ua/
нд, 23 вер. 2018 о 07:18 Rintze M. Zelle <notifications@github.com> пише:
… There is no short form for references. More using is список використаних
джерел and some uses примітки. So It is possible to use only long form with
out short it will be more correct than just alternative vercions.
So you can't come up with an abbreviated version of "список використаних
джерел"?
CSL locale files only allow a single translation of each term for each
form. If multiple translations are in use, we just use the most common one
(individual CSL styles can always override the translations from the CSL
locale files).
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#181 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApV7_23utpLBkpaMlUYP7r7ndlHt9L5Sks5udwuAgaJpZM4WsevP>
.
|
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
vkochyn
Sep 23, 2018
Contributor
Yes. There is no periods for abbreviations.
З повагою,
завідувач відділу методології
приватноправових досліджень
Науково-дослідного інституту
приватного права і підприємництва
імені академіка Ф. Г. Бурчака
НАПрН України,
к. ю. н.
В. В. Кочин
http://ndippp.gov.ua/
нд, 23 вер. 2018 о 07:23 Rintze M. Zelle <notifications@github.com> пише:
… All terms should be without points
Sorry, can you clarify? I'm a bit confused. Does Ukrainian never use
periods for abbreviations? The abbreviate translations you supplied do use
periods (e.g. <term name="book" form="short">кн.</term>)
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#181 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApV7_4OvTLCihXCztbUDpBXUg8IfURZuks5udwzDgaJpZM4WsevP>
.
|
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
vkochyn
Sep 23, 2018
Contributor
I have wrote them. If not - can You send all terms with out long forms.
З повагою,
завідувач відділу методології
приватноправових досліджень
Науково-дослідного інституту
приватного права і підприємництва
імені академіка Ф. Г. Бурчака
НАПрН України,
к. ю. н.
В. В. Кочин
http://ndippp.gov.ua/
нд, 23 вер. 2018 о 07:29 Rintze M. Zelle <notifications@github.com> пише:
… OK. But it wouldn`t be using. I just put long and short forms near by and
I've deleted points. I hope it will be clear + ------ режисер ---- реж
Again, I'm not sure I fully understand you. What do you mean with "But it
wouldn`t be using." here? (Feel free to write back in Ukrainian. Google
Translate is very good nowadays)
My question was about the short role forms (e.g. <term
name="director">реж.</term>), which should have been written as <term
name="director" form="short">реж.</term>.
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#181 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ApV7_4rMugVHWFAr0Z2E1Kb1u3UL59wTks5udw4OgaJpZM4WsevP>
.
|
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
csl-bot
commented
Sep 25, 2018
Yay! Your pull request passed all our automated tests. We'll take a look soon. |
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
csl-bot
commented
Sep 25, 2018
Yay! Your pull request passed all our automated tests. We'll take a look soon. |
adam3smith
merged commit 29ed2ff
into
citation-style-language:master
Sep 26, 2018
1 check passed
This comment has been minimized.
Show comment
Hide comment
This comment has been minimized.
Great, thanks! |
vkochyn commentedSep 17, 2018
Updates according to DSTU 8302:2015 for Ukrainian.